Difference between revisions of "Main Page"
Line 16: | Line 16: | ||
[[Cheng Hung-Wen。The spiritual power of poem| >> More The spiritual power of poem]]<BR><BR> | [[Cheng Hung-Wen。The spiritual power of poem| >> More The spiritual power of poem]]<BR><BR> | ||
+ | * [[The spiritual power of poem]]:[[The spiritual power of poem:老殘|老殘]] / (七言絶句,押支韻) | ||
* [[The spiritual power of poem]]:[[The spiritual power of poem:迷思|迷思]] / (七言絶句,押支韻) | * [[The spiritual power of poem]]:[[The spiritual power of poem:迷思|迷思]] / (七言絶句,押支韻) | ||
* [[The spiritual power of poem]]:[[The spiritual power of poem:丙申中秋節 2016 Moon Festival|丙申中秋節 2016 Moon Festival]] / (七言絶句,押先韻) | * [[The spiritual power of poem]]:[[The spiritual power of poem:丙申中秋節 2016 Moon Festival|丙申中秋節 2016 Moon Festival]] / (七言絶句,押先韻) |
Revision as of 01:35, 17 September 2016
The official Web of Cheng Hung Wen. ( Updated:2016 / 09 / 17 )
One hundred years later, this website will be handed over to one organization for permanent maintenance. If we shall meet each other in our next life, I am willing to share our name and photos from our previous life. It will be worth waiting romantically and artistically.
(English Website-2015/3~ On line number:317,709 人)
FB:https://www.facebook.com/chenghungwen/
IN:https://www.instagram.com/chenghungwen/
Cheng Hung-Wen | ||
Price List of Effective 1st August 2016 Small Works (30cm x 30cm,normal):100,000 RMB / Limited Edition Custom-Tailor: Quotation available on request Q-version:Hung Wen Birthday:February 07 Height:6 feet 1 inch |
---|
The spiritual power of poem
The spiritual power of poems were written by Cheng Hung-Wen with much soul, world truth, power, and beauty. The enthralling verse is one of the most important of all Classical Chinese poetry types—also known as Regulated verse.
>> More The spiritual power of poem
- The spiritual power of poem:老殘 / (七言絶句,押支韻)
- The spiritual power of poem:迷思 / (七言絶句,押支韻)
- The spiritual power of poem:丙申中秋節 2016 Moon Festival / (七言絶句,押先韻)
- Chinese Poem:Cheng Hung-Wen’s Aphorisms AAA000071 / 愛,沒有量度。不受...
- The spiritual power of poem:今朝地 / (七言古詩)
- The spiritual power of poem:阿爾塔米拉洞 Cave of Altamira / (七言絶句,押陽韻)
- The spiritual power of poem:波浪谷 The Wave / (七言絶句,押先韻)
- The spiritual power of poem:午後雷雨 / (七言絶句,押歌韻)
- The spiritual power of poem:大壺節 Kumbh Mela / (七言絶句,押庚韻)
- The spiritual power of poem:鑽石星塵 Diamond dust / (七言絶句,押先韻)
- The spiritual power of poem:極光 Aurora / (七言絶句,押支韻)
- The spiritual power of poem:普蘭巴南 Prambanan / (七言絶句,押虞韻)
- The spiritual power of poem:沙查扎亞 Shatrunjaya / (七言絶句,押尤韻)
- The spiritual power of poem:夜雨 / (七言絶句,押真韻)
- The spiritual power of poem:夏日 / (七言絶句,押先韻)
- The spiritual power of poem:觀星 / (七言絶句,押青韻)
- The spiritual power of poem:丙申夏 夜讀 / (七言絶句,押支韻)
- The spiritual power of poem:卡奈克神廟 Karnak / (七言絶句,押蕭韻)
- The spiritual power of poem:德爾斐 Delphi / (七言絶句,押侵韻)
- The spiritual power of poem:孤老 / (七言絶句,押支韻)
- The spiritual power of poem:三合院 農家樂 / (七言絶句,押陽韻)
- The spiritual power of poem:瑪旁雍錯 Lake Manasarovar / (七言絶句,押刪韻)
- The spiritual power of poem:岡仁波齊峰 Kailas / (七言絶句,押侵韻)
- The spiritual power of poem:鑰匙兒童 / (七言絶句,押麻韻)
- The spiritual power of poem:2016里約奧運 Rio 2016 / (七言絶句,押灰韻)
- The spiritual power of poem:2016里約奧運 美國男藍隊 / (七言絶句,押先韻)
- The spiritual power of poem:無戰 / (七言絶句,押虞韻)
- The spiritual power of poem:官邸 Official residence / (七言絶句,押尤韻)
- The spiritual power of poem:無戰 / (七言絶句,押虞韻)
- The spiritual power of poem:優勝美地國家公園 Yosemite National Park / (七言絶句,押尤韻)
- The spiritual power of poem:入夢01 / (七言絶句,押刪韻)
- The spiritual power of poem:撒馬爾罕 Samarkand / (七言絶句,押虞韻)
- The spiritual power of poem:蘇菲旋轉 Sufi whirling / (七言絶句,押先韻)
- The spiritual power of poem:沙特爾主教座堂 Chartres Cathedral / (五言絶句,押支韻)
- The spiritual power of poem:耶路撒冷 Jerusalem / (七言絶句,押微韻)
- The spiritual power of poem:吉薩金字塔 Memphis and its Necropolis – the Pyramid Fields from Giza to Dahshur / (七言絶句,押青韻)
- The spiritual power of poem:花飄 / (五言絶句,押庚韻)
- The spiritual power of poem:2016年夏季奧林匹克運動會開幕典禮 2016 Summer Olympics opening ceremony / (七言絶句,押尤韻)
- The spiritual power of poem:聖雅各之路 Camino de Santiago / (七言絶句,押陽韻)
- The spiritual power of poem:恆河 Ganges / (七言絶句,押尤韻)
- The spiritual power of poem:圓頂清真寺 Dome of the Rock / (五言絶句,押庚韻)
- The spiritual power of poem:阿索斯山 Mount Athos / (七言絶句,押先韻)
- The spiritual power of poem:立秋 晴時雨 / (七言絶句,押齊韻)
- The spiritual power of poem:菩提伽耶 Bodh Gaya / (七言絶句,押灰韻)
- The spiritual power of poem:尼波山 Mount Nebo / (七言絶句,押東韻)
- The spiritual power of poem:佩特拉 Petra / (七言絶句,押庚韻)
- The spiritual power of poem:世間 / (五言絶句,押元韻)
- The spiritual power of poem:海龍捲風 Waterspout / (五言絶句,押先韻)
- The spiritual power of poem:心痕 / (五言絶句,押元韻)
- The spiritual power of poem:癡心 / (五言絶句,押麻韻)
- The spiritual power of poem:大堡礁 Great Barrier Reef / (五言絶句,押蕭韻)
- The spiritual power of poem:思鄉 / (五言絶句,押蕭韻)
- The spiritual power of poem:白川鄉合掌屋 Historic Villages of Shirakawa-gō and Gokayama / (五言絶句,押庚韻)
Calligrapher Cheng Hung-Wen (鄭鴻文)
In holding a Cross Strait Touring Exhibition。

From September to December 2011, calligrapher Hung-Wen Cheng became a pioneer in holding a cross strait touring exhibition to celebrate the Xinhai Revolution Centennial year (also known the Chinese bourgeois democratic ). In Wuhan(the uprising city of Xinhai Revolution), he was invited to exhibit Chinese calligraphy regarding quotations of our national father “Sun Yat-Sen”; in Beijing( the Chinese capital)he was invited to exhibit his big “Dragon” work with over hundred other Chinese painters and calligraphers in The National Political Consultative Hall, and in Taipei (the Taiwanese capital), he showed his big “Dragon” work with the calligraphy works of oldmasters from the Xinhai period.
The Chinese calligraphy “Dragon” work (Size: 110cm x 192cm) started from the dragon’s horn of left part, which combined the Chinese characters “Stand” and “Moon”, along a circle to right part to form the word “Dragon” and a dragon’s image. The whole “Dragon” character was written in one stroke, which combined hard and soft force with Chinese Qigong of Tai-Chi. In addition to the Chinese character “Dragon”, he also made a metaphor that the dragon jumped over the moon and flew in the sky, which implies a sacred and auspicious meaning.
Many people were in appreciation with his work. In addition to media reports about his work, he was also invited for a video interview by Art China, the official mainstream medium of art.
Calligrapher Cheng Hung-Wen (鄭鴻文) became ART Director of 2015 Kaohsiung Lantern Festival. 。

Kaohsiung Lantern Festival is an annual event hosted by the Kaohsiung City Government.
Around 7 to 9 million visitors come to Kaohsiung Lantern Festival every year. This year is the first time many artists invited to participate in designing the Lantern Festival except traditional lanterns display and students’ lantern competition.
The Love River of Kaohsiung has made a romantic and beautiful impression on the people and Kaohsiung Lantern Festival has been celebrated for years. This event has become a favorite of bringing family together during the period of Chinese lunar New Year.
Kaohsiung Lantern Festival is usually held over half month celebration at the longest in Taiwan.
>> Kaohsiung Lantern Festival Chinese Poem
Sponsor: |
|