Difference between revisions of "The spiritual power of poem:南極 South Pole"
Line 5: | Line 5: | ||
<<南極/South Pole/南極点>>(七言律詩,押虞韻)<br><br> | <<南極/South Pole/南極点>>(七言律詩,押虞韻)<br><br> | ||
− | + | 蒼茫極地雪風趨,白黑霜寒四季無。<br> | |
抬望舊天雲幻現,放瞧新蘚水流枯。<br> | 抬望舊天雲幻現,放瞧新蘚水流枯。<br> | ||
浮冰聚滿初邀眾,沈浪磨消終散孤。<br> | 浮冰聚滿初邀眾,沈浪磨消終散孤。<br> |
Latest revision as of 21:34, 26 September 2016
The official Website of Cheng Hung Wen. |
Master : |
>> The spiritual power of poem 蒼茫極地雪風趨,白黑霜寒四季無。 詩:鄭鴻文 (Cheng Hung-Wen) The South Pole, also known as the Geographic South Pole or Terrestrial South Pole, is one of the two points where the Earth's axis of rotation intersects its surface. 南極 ,是根據地球旋轉方式決定的最南點。它通常表示地理上的南極區域,有一個固定的位置。
|